"lālaš" meaning in All languages combined

See lālaš on Wiktionary

Noun [język hetycki]

  1. język [od st.hetyc.]
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-4A4~l5st Topics: anatomy
  2. wypowiedź
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-Q8nzKtsD
  3. inkantacja, recytacja (zwłaszcza w rytuale magicznym)
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-fyFsnj5l
  4. oszczerstwo
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-oz5q7TeY
  5. przekleństwo (w rytuale magicznym)
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-OeXSUQ1w
  6. ostrze, nóż
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-tyvRvSqY
  7. sztabka
    Sense id: pl-lālaš-hit-noun-rhHZVxea
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pangawaš lālaš, idāluš lālaš, złe słowo ( zły język) [literally], lalatari [verb]
Categories (other): Język hetycki, Hetycki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język hetycki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hetycki (indeks)",
      "orig": "hetycki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "z praanat. *lālos (war. lalaš z *lólos), prawdopodobnie reduplikacja praindoeur. *leh₂- → szczekać",
    "por. luwijskic lāliš → język, plotka, luwijskih lalantis → język, lid. 𐤩𐤠𐤷𐤶 → wypowiadać, gr. λᾰλέω (lăléō) → mówić, gadać, łac. lallō → lulać, niem. lallen → bełkotać, pol. łajać"
  ],
  "lang": "język hetycki",
  "lang_code": "hit",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pan zaklęcia",
      "word": "lālaš išḫaš"
    },
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "klient rytuału ( pan języka)"
    },
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "wypowiedzieć się ( podnosi język)",
      "word": "lālan karpzi"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "rzadziej"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "język tłumu",
      "word": "pangawaš lālaš"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "oszczerstwo",
      "word": "idāluš lālaš"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "złe słowo ( zły język)"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "lalatari"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ],
            [
              52,
              57
            ],
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "lalašši lališi dākki",
          "translation": "jego język jest podobny do jego [tj. drugiej osoby] języka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "język [od st.hetyc.]"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-4A4~l5st",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wypowiedź"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-Q8nzKtsD",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "literal_meaning": "język pomostuje",
          "text": "lalaš armizzi",
          "translation": "inkantacja jest mostem [w komunikacji z bogami]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inkantacja, recytacja (zwłaszcza w rytuale magicznym)"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-fyFsnj5l",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "oszczerstwo"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-oz5q7TeY",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ],
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              20
            ],
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "ref": "J. Puhvel, Hittite Etymological Dictionary, vol. V, Walter de Gruyter, Berlin–New York 2001, s.v. lala-, s. 41.",
          "text": "kāša katta ḫuittahhat idalawaš lalān alwanzenaš lalān",
          "translation": "oto ściągnąłem język zła [tj. przekleństwo] i język czarnoksiężnika"
        }
      ],
      "glosses": [
        "przekleństwo (w rytuale magicznym)"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-OeXSUQ1w",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "ostrze, nóż"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-tyvRvSqY",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "sztabka"
      ],
      "id": "pl-lālaš-hit-noun-rhHZVxea",
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "neuter"
  ],
  "word": "lālaš"
}
{
  "categories": [
    "Język hetycki",
    "hetycki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "z praanat. *lālos (war. lalaš z *lólos), prawdopodobnie reduplikacja praindoeur. *leh₂- → szczekać",
    "por. luwijskic lāliš → język, plotka, luwijskih lalantis → język, lid. 𐤩𐤠𐤷𐤶 → wypowiadać, gr. λᾰλέω (lăléō) → mówić, gadać, łac. lallō → lulać, niem. lallen → bełkotać, pol. łajać"
  ],
  "lang": "język hetycki",
  "lang_code": "hit",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pan zaklęcia",
      "word": "lālaš išḫaš"
    },
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "klient rytuału ( pan języka)"
    },
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "wypowiedzieć się ( podnosi język)",
      "word": "lālan karpzi"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "rzadziej"
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "język tłumu",
      "word": "pangawaš lālaš"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "oszczerstwo",
      "word": "idāluš lālaš"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "złe słowo ( zły język)"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "lalatari"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ],
            [
              52,
              57
            ],
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "lalašši lališi dākki",
          "translation": "jego język jest podobny do jego [tj. drugiej osoby] języka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "język [od st.hetyc.]"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wypowiedź"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "literal_meaning": "język pomostuje",
          "text": "lalaš armizzi",
          "translation": "inkantacja jest mostem [w komunikacji z bogami]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inkantacja, recytacja (zwłaszcza w rytuale magicznym)"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "oszczerstwo"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ],
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              20
            ],
            [
              46,
              51
            ]
          ],
          "ref": "J. Puhvel, Hittite Etymological Dictionary, vol. V, Walter de Gruyter, Berlin–New York 2001, s.v. lala-, s. 41.",
          "text": "kāša katta ḫuittahhat idalawaš lalān alwanzenaš lalān",
          "translation": "oto ściągnąłem język zła [tj. przekleństwo] i język czarnoksiężnika"
        }
      ],
      "glosses": [
        "przekleństwo (w rytuale magicznym)"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "ostrze, nóż"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "glosses": [
        "sztabka"
      ],
      "notes": [
        "war. lalaš"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "neuter"
  ],
  "word": "lālaš"
}

Download raw JSONL data for lālaš meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the plwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.